The beans were 果味拼配(Fruity Espresso Blend) from Fresh Coffee Beans and Tea House:- http://freshcoffeentea.no-ip.info/store ... cts_id=122
正在瀏覽這個版面的使用者: 沒有註冊會員 和 7 位訪客
chowchow 寫: why it is called baby twin
debug 寫:chowchow 寫: why it is called baby twin
It's called Baby Twin because the model is one of the models in the "Baby" series of Gaggia home espresso machines and it has a "twin" heating system, with separate boiler for coffee and a thermoblock for making steam. Most home espresso machine only have a single boiler and need to alternate the temperatures for making coffee and steam.
chowchow 寫:debug 寫:chowchow 寫: why it is called baby twin
It's called Baby Twin because the model is one of the models in the "Baby" series of Gaggia home espresso machines and it has a "twin" heating system, with separate boiler for coffee and a thermoblock for making steam. Most home espresso machine only have a single boiler and need to alternate the temperatures for making coffee and steam.
OIC, someone gave me a krup espresso machine and I bring it to site office to mess it around
debug 寫:
The beans were 果味拼配(Fruity Espresso Blend) from Fresh Coffee Beans and Tea House:- http://freshcoffeentea.no-ip.info/store ... cts_id=122
熾天使 寫: 樓主部機要幾錢呢?好有興趣呢部機;
是否換了冇壓filter?